Bob Dylan - LOVE MINUS ZERO/NO LIMIT
LOVE MINUS ZERO/NO LIMIT
AMOR BAJO CERO/SIN BARRERAS
My love she speaks like silence, / Mi amor habla como el silencioWithout ideals or violence, / sin ideales ni violencia,
She doesn't have to say she's faithful, / no tiene que decir que es fiel
Yet she's true, like ice, like fire. / y sin embargo es sincera como hielo, como fuego;
People carry roses, / la gente lleva rosas
Make promises by the hours, / y hace promesas en cada momento,
My love she laughs like the flowers, / mi amor ríe como las flores,
Valentines can't buy her. / los Valentines no pueden comprarla.
In the dime stores and bus stations, / En los baratillos y paradas de autobús
People talk of situations, / la gente habla de situaciones
Read books, repeat quotations, / lee libros, repite citas
Draw conclusions on the wall. / escribe conclusiones en la pared,
Some speak of the future, / algunos hablan del futuro,
My love she speaks softly, / mi amor habla quedamente,
She knows there's no success like failure / sabe que no hay éxito como el fracaso
And that failure's no success at all. / y que el fracaso no es un éxito en absoluto.
The cloak and dagger dangles, / La capa y la espada se mecen,
Madams light the candles. / las damas encienden las candelas
In ceremonies of the horsemen, / en las ceremonias de los jinetes,
Even the pawn must hold a grudge. / hasta el peón abriga un rencor;
Statues made of match sticks, / estatuas hechas de cerillas
Crumble into one another, / se desploman unas contra otras,
My love winks, she does not bother, / mi amor pestañea, no se inmuta,
She knows too much to argue or to judge. / sabe demasiado para discutir o juzgar.
The bridge at midnight trembles, / El puente tiembla a medianoche,
The country doctor rambles, / el médico rural divaga,
Bankers' nieces seek perfection, / las sobrinas de los banqueros buscan la perfección
Expecting all the gifts that wise men bring. / esperando todos los regalos que traen los hombres sabios;
The wind howls like a hammer, / el viento aúlla como un martillo,
The night blows cold and rainy, / la noche sopla fría y lluviosa,
My love she's like some raven / mi amor es como un cuervo
At my window with a broken wing. / con un ala rota en mi ventana.
(La canción está disponible en el reproductor Stickam)